What We Do

MTTsCheck

What We Do

TAP trains, equips, and qualifies current and future members as consultants specialising in translation, scripture engagement, ethno-arts, language education, and development. Through rigorous training, academic degrees, and hands-on field experience, participants gain the expertise needed to serve effectively in diverse cultural contexts, fostering communication, education, and community development.

Six New Testament translation projects underway:

  • Ayta Ambala (Bataan)
  • Balangao NT Revision (Mountain Province)
  • Gaddang (Nueva Vizcaya & Isabela)
  • Ginsalugen Subanen (Misamis Occidental)
  • Kinamayu (Surigao del Sur)
  • Revised Central Subanen (Zamboanga)

Five Old Testament translation projects underway:

  • Balangao (Mountain Province)
  • Binukid (Bukidnon)
  • Dulangan Manobo (Sultan Kudarat)
  • Kinaray-a (Antique)
  • Teduray (Maguindanao & Sultan Kudarat)

Six Oral Bible Translation Projects underway:

  • Binukignon (Negros Occidental)
  • Inati (Negros Occidental)
  • Sumadel (Kalinga)
  • Agta Nagtipunan (Quirino)
  • Sadanga (Mountain Province)
  • Isneg Barren (Apayao)
Join us in bringing

God’s Word to every ethnolinguistic community!

Millions still lack access to Scripture in their heart language, and you can help change that whether through translation, technology or support. Your skill can make a difference. Be part of this life-changing mission today!